Перевод "Good lawyer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good lawyer (гуд лойо) :
ɡˈʊd lˈɔɪə

гуд лойо транскрипция – 30 результатов перевода

I lost, didn't I?
She's a very good lawyer.
- Obviously.
Я ведь проиграла, верно?
Она очень хороший юрист.
- Это очевидно.
Скопировать
And I've just been arrested.
But you've got a darned good lawyer to handle your case.
What's that duck really worth?
И меня арестовали.
Но зато у тебя есть чертовски хороший адвокат.
Столько же эта утка на самом деле стоит?
Скопировать
Your such a master at convincing people.
- I'm a good lawyer.
Giulio, what makes you so cruel?
- Ты хороший убеждаешь людей.
- Я очень хороший адвокат.
Джулио, зачем ты так?
Скопировать
It's not that I love it, but I respect it. You can have whatever you want with money.
You can have consideration... and if you get in trouble, you can afford a good lawyer.
And money can even help you get the Legion of Honor.
Когда есть деньги, можно делать что угодно.
Когда есть проблемы или затруднения, можно найти хорошего адвоката
Деньги могут помочь получить орден почетного легиона.
Скопировать
What?
For a kisser, I'm some good lawyer.
Something's happened.
- Что?
- Я стану целоваться лучше.
Что-то случилось?
Скопировать
He had no home, so my father took him in. He's been with us ever since.
He's a good lawyer.
Not a Sicilian. I think he's going to be consigliere.
Мой отец приютил его... и с тех пор он живет с нами.
Он отличный адвокат.
Не сицилиец, но... я думаю, его назначат консильери.
Скопировать
- Very good, Sir.
Jim Donovan will need a good lawyer!
Miss Fergusson! Danny?
Хорошо, обязательно передам.
Джиму Доновану понадобится адвокат... лучший!
Мисс Фергюссон?
Скопировать
I'm a lawyer.
I'm a good lawyer... and I'll probably wind up going to jail and being disbarred... and I don't know
I didn't go looking for the job.
Я адвокат, Карл.
Я адвокат. Я хороший адвокат. И, наверно, меня отправят прямиком в тюрьму, лишив адвокатской практики.
Я скажу Вам кое-что.
Скопировать
Let's go for the green.
You know a good lawyer?
So you're driving in the car.
Достанем немного зелени.
Ты знаешь хорошего адвоката?
То есть вы ведёте машину.
Скопировать
You can't run away your whole life.
We'll get you a good lawyer.
They'll find a way to kill me, or I'll just have an accident.
Мы найдем тебе хорошего адвоката.
А теперь послушай меня!
Они убьют меня или со мной произойдет несчастный случай!
Скопировать
Ally McBeal's an associate at my firm.
-Is she a good lawyer?
BILLY: Very.
Ваша Честь, Элли Макбил моя коллега с фирмы.
- Она хороший юрист?
- Очень.
Скопировать
Didn't exactly set the world on fire, did you, Jackie?
Jackie, you have a good lawyer?
Can she afford a good one, is more like it.
Не точно установить мир в огне, ты, Джеки?
Джеки, у вас есть хороший адвокат?
Может ли она позволить себе хороший, больше походит на это.
Скопировать
You certainly covered your bases.
You're a good lawyer.
You're bright and ambitious. Talented.
Я смотрю, вы застраховались со всех сторон, судья.
Джейк, ты хороший адвокат.
Ты молод, честолюбив, талантлив.
Скопировать
You certainly have covered your bases, judge.
Jake, you're a good lawyer.
You're bright and ambitious. Talented.
Я смотрю, вы застраховались со всех сторон, судья.
Джейк, ты хороший адвокат.
Ты молод, честолюбив, талантлив.
Скопировать
Get your hands off me!
Listen I got a bad heart and a good lawyer.
Shut up.
Убери от меня руки!
Послушайте, у меня слабое сердце и хороший адвокат.
Заткнись.
Скопировать
Well, maybe you guys need to talk this out.
- Well, what I need is a good lawyer.
- Oh, I don't know, Paul.
Возможно, вам, ребята, надо поговорить об этом.
- Что мне нужно, так это хороший адвокат.
- Не знаю, Пол.
Скопировать
That's a stretch.
- Yankee Hank's a damn good lawyer.
If he's so good, how come you never called him?
Я преувеличиваю.
- Янки Хэнк - отличный адвокат.
Раз он так хорош, что же ты ему не позвонила?
Скопировать
Have you thought about applying to the Advocate General's office?
You'd make a good lawyer.
I suppose I could spare Chakotay or Tuvok for a few days.
Вы не думали о переводе в отдел юридической службы?
Вы бы стали хорошим адвокатом.
Пожалуй, мы сможем обойтись несколько дней без Чакотэй или Тувока.
Скопировать
If you want an idea of just how idiotic they can be, take a look at this one.
She believed if she was a good lawyer who did the work, put in the hours, and won her cases, she'd be
How silly is that?
Если вы хотите понять насколько идиотскими они могут быть, посмотрите на нее.
Она верила, что став хорошим юристом, который справляется с работой ...и выигрывает дела, то будет вознаграждена независимо от того насколько она умеет веселиться.
Разве это так глупо?
Скопировать
Mr. Cage.
- Was she a good lawyer?
- A fine one.
Мистер Кейдж.
- Она была хорошим адвокатом, мистер Питерсон?
- Хорошим..
Скопировать
- But you've got to be a good lawyer.
- I am being a good lawyer.
Her testimony made their case.
- Но ты должен быть хорошим адвокатом.
- Я и так хороший адвокат.
Ее показания решают дело.
Скопировать
I know you're drawn to her.
- But you've got to be a good lawyer.
- I am being a good lawyer.
Джон, я знаю, что тебя влечет к ней.
- Но ты должен быть хорошим адвокатом.
- Я и так хороший адвокат.
Скопировать
Yeah, but don't tell anybody.
If I get a good lawyer and strike up a deal, I can be out of here in about 10,000 years.
You're taking a chance coming here.
Да, но никому не говори.
Если у меня будет хороший адвокат, и заключу выгодную сделку, смогу выбраться отсюда в ближайшие 10000 лет.
А ты рискуешь, приходя сюда.
Скопировать
- That's all.
They are saying that he wasn't a good lawyer.
Yet they gave him a lawsuit for one of their most important clients.
- Этo вce.
Oни гoвopят, чтo oн нe был xopoшим aдвoкaтoм.
Ho тeм нe мeнee oни пopyчaли eмy вecти дeлa caмыx вaжныx клиeнтoв.
Скопировать
That's got to be what it's about, right?
Couldn't be they thought I was a good lawyer.
Maybe that was it.
Это может быть и не так, верно?
Почему они не могут думать, что я хороший адвокат?
Может, и так.
Скопировать
Just very relieved.
- Are you a good lawyer?
- I'm an excellent lawyer.
Oгpoмнoe oблeгчeниe.
- Хopoшo. Bы xopoший aдвoкaт?
- Я пpeкpacный aдвoкaт.
Скопировать
- I know, Grandpa.
Your mama, she's a good lawyer.
- She'll defend you?
-Я знаю, дедушка.
Твоя мама-хороший адвокат.
-Она будет тебя защищать?
Скопировать
Where are you going?
To find a good lawyer.
You have to know him,
Куда ты убегаешь?
Искать хорошего адвоката.
Нужно его знать.
Скопировать
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer... that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska.
So dress warm.
Лучшему адвокату в Майами.
Он так хорошо знает своё дело, что к завтрашнему утру, ты уже будешь вкалывать на Аляске.
Пока оденься потеплее.
Скопировать
What do we do about Hertzel?
He needs a good lawyer.
Get Lidsky.
- Что нам делать с Герцелем?
- Возьми ему хорошего адвоката. Возьми Лидского.
- Лидский?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good lawyer (гуд лойо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good lawyer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд лойо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение